While organizing (digitizing) my photo archives, I noticed that The Beatles were always part of my extended family.
The first two years of my service in the Soviet Army, I was stationed right outside Moscow, and we sometimes visited the city supervised and accompanied by our officers. Here we are ‘fraternizing’ with some civilians. “Народ и армия едины!”
All those pictures were made by some resourceful entrepreneurs from smuggled western, Hungarian, East German and Polish magazines. They made money selling them to music lovers like me.
I scanned several shoeboxes of pictures taken by non-digital cameras, covering my whole life prior to 2000. That’s when I bought my first digital camera – Olympus C-3000 Incredibly, the total size of my high-resolution scans was less than 7GB. Can you imagine your whole life can be recorded on a 32GB MicroSD card and there will be room for several more lives?
Winter camouflage comes to mind.
She didn’t bother dressing, just wrapped herself in a blanket. Puzzled and confused. She probably had never seen snow in her homeland of Mexico.
White winter. It’s a jeu de mots if you know Russian and are familiar with the two creatures in the shot.
Without makeup. So to speak. White bullet in flight.
“Windows 2012”. Front yard view.
Некоторые из моих видеозарисовок после прошлогодней поездки в Москву очень органично легли на музыку этих двух музыкантов. Которых я, кстати, очень люблю. Разместить этот ролик на YouTube.com не удалось из-за копирайта. Warner Music Group отрезала звуковое сопровождение целиком и клип потерял смысл. Я разместил его на другом ресурсе. Файл довольно увесистый, но зато качество превосходное. Для просмотра клипа нажмите на фото внизу.
Основное действие разворачивается на тусовке виияковцев разных лет, которые собрались в парке Лефортово по случаю 70-летия ВИИЯ, а также Дня Военного переводчика. Добрался я туда по совету друзей на маршрутке от м. Красные Ворота. Поездка по Ново-Басманной, ул. Радио и т.д. была интересным приключением. Немыслимые маневры водителя, дикое скопление машин на дорогах, колоритные пассажиры (одна тетка сказала мне “а вы вообще ложитесь, удобнее будет”, когда я положил колено правой ноги на незанятое сиденье, чтоб было удобнее снимать плакат про Рода Стюарта из бокового окна. Похоже, ее шокировала такая вольность), знакомые с детства места, – неповторимые 15 минут!
На снимке (это кадр из фильма) два Сереги, Марченко и Удов – мои однокурсники, референты-переводчики выпуска Запад – 74. Удов все время служил в спецназе ГРУ, а про Марченко я не знаю, забыл спросить.
Чуть ли не самым главным моим впечатлением от Москвы и Питера на сей раз был шок от громадного количества автомашин, захвативших город и отравивших его воздух. Я жил в квартире матери своего однокурсника Александра Борисова на 16 этаже 22-этажной башни. Из окна открывался прекрасный вид на Москву, громадные зеленые массивы, но они бессильны – над городом висит постоянная пелена смога. 12-минутная прогулка по ул. Щукинской до станции метро каждый раз была испытанием. Несмотря на то, что с одной стороны там был громадный парк, воздух был насквозь пропитан выхлопными газами от непрерывного потока автотранспорта.
Шум из приоткрытого окна в той квартире также превышал все мыслимые и немыслимые нормы. Но больше всего раздражал не просто шум, а непрерывно звучащие спецсигналы “членовозов” и прочих блатных. В Америке я никогда не слышал таких сигналов – похоже на басистое кваканье. К несусветному количеству “Бентли”, “Порше”, “Мазератти” и прочих “Роллс-Ройсов” я уже привык, но все равно видеть это противно, потому что понимаешь, что ни одна из этих тачек не заработана честным трудом…
Короче, как поет Марк Нопфлер в своей песне “We live in different worlds…”
На сайте одноклассников прибавляется все больше людей, которые на самом деле мои одноклассники. Вот какие они были молодые и красивые. К сожалению, я лежал в больнице и в кадр не попал.
Все, кто узнал себя, добавьте комментарий и скажите где вы на фотографии. От себя скажу, что в центре сидит наша учительница русского языка и литературы Антонина Кирилловна Осипова. Это благодаря ей я влюбился в родной русский язык и выучил его достаточно хорошо, чтобы стать профессиональным переводчиком. Люди часто забывают, что отличное знание родного языка является первым и главнейшим требованием, предъявляемым к профессии переводчика.
А тот, что по крови, вроде, родной, усилиями его мамы превратился в полное ничтожество. Даже странно, что мои гены не сыграли никакой положительной роли…
Yesterday, while watching some old movie (Firefly) on Netflix I was amazed how similar one of the characters was to Anna Chapman.
A quick search in Google revealed a simple fact: Many westerners have noticed that long ago.
In my opinion, the real actress is better-looking.
http://www.youtube.com/watch?v=PDG58cIh40M
В позапрошлую субботу съездил на воздушное шоу. Происходило оно на нашей военно-воздушной базе McChord, где базируются С-17.
Народу собралось очень много – вход и даже транспортировка от ближайшего города были бесплатны. А для тех, кто приехал на своей тачке, выделили громадное забетонированное поле, и все поместились. Туалетов тоже было раз в 50 больше, чем на Дворцовой площади на дне города (307-летие) в СПб, где я неожиданно очутился этой весной… Меня почему-то очень обрадовал этот факт, и я фотографировал их со всех ракурсов, чуть ли не больше, чем самолеты, вертолеты и другую несекретную технику типа F-22.
Детей там было не меньше половины, и чувствовали они себя как дома.
Пацаны-технари с базы Трэвис в Калифорнии торговали фирменными бейсболками и кружками с символикой своих танкеров КС-10…
Наша достопримечательность – гора Рейнир – служила клевым фоном для представления.
Фотографировал дешевой “мыльницей” Canon для себя, никакого отбора и редактирования снимков не делал, так что не обращайте “значения” на бардак и низкое качество.
А вот этот чувак запал мне в душу больше всего. Тим Уебер, он не только виртуозный летчик, но и профессиональный гитарист (самоучка), который пишет песни и сам исполняет их.
http://zima.net/static/docz/video/timweber.mov (если медленный канал в интернет, подождите, пока полностью скачаете на комп).
снимал тоже дешевой HD мыльницей Кодак, у которой нет видоискателя, а на жк-экране почти ничего не видно при съемке, поэтому сорри, самолет иногда улетает за кадр.
Уже дома я нашел и песню (купил на iTunes за 99 центов) и более подробную информацию об этом интересном челе.
P.S. Жаль, что оторванная от солнца, ветра, горы Рейнир, толпы восторженной публики и сопровождения ревущего авиационного мотора песня Тима совершенно неинтересна. Я ее прослушал (еле-еле) один лишь раз и вряд ли вернусь к ней.
🙁
“Welcome home” – этими словами встретили меня после 12-часового полета на Боинге – 777 Сингапурских Авиалиний сначала пограничник, а потом таможенник в Хьюстонском аэропорту. Все эскалаторы работали не в пример метро в Москве или Петербурге, где ВСЕГДА очередь на движущийся эскалатор, а соседний стоит без дела… В Домодедово я этой чести не удостоился. Зато проводили там знатно…
“Кофемания” в Домодедовском а/п это ярчайший пример беспардонного беспредела, характерного для всех аспектов российской действительности, на которые я обратил внимание в этой поездке.
Где ещё на земном шаре за маленькую бутылку воды с вас возьмут 300 руб (10 долларов)? Или за пакетик чая и кипяток – 350 рублей?
Пью сейчас латте “гранде” а-ля Старбакс за 3.90 и думаю, когда же мне вновь захочется поехать на историческую родину?.. И захочется ли вообще?
Ощущение нереальности и противоестественности всего происходящего там растет из года в год.
Самое страшное, что эта атмосфера тотальной беспросветности и безнадеги сказывается и на людях. Их я тоже перестаю понимать.
А они меня.
Certified Russian and Ukrainian Translation by native speakers