Спид-дейтинг (speed-dating) придумали американские евреи, и если подойти к нему с американским практицизмом, он может давать желаемые результаты. Особенно, если начинать со столика № 13 тринадцатого июля 2013 года в день рождения бывшей супруги (Happy Birthday dear Sharon!). Такой вывод я сделал после вчерашнего эксперимента.
Это было вчера. А до этого я участвовал в [спонтанной] культурной программе – посмотрел хороший спектакль в Театре Андрея Миронова. Спасибо новому другу Катерине.
Посетил урок краеведения – мозаичный двор в центре города (там живет одна из моих новых знакомых). Нажмите мышкой на фотографию внизу, чтобы перейти в фотоальбом, посвященный этому дворику.
Мок под приятным ленинградским дождиком, делая “художественные” фотографии прямо из окна автобусов и троллейбусов.
И, как всегда, раздумывал о смысле жизни, борьбе за мир во всем мире, моем пассивно-посильном вкладе в эту борьбу и т.п.
Вчера, N-й раз отвечая на вопрос “Почему ты решил искать подругу в России, а не в Штатах?”, я, наконец-то, сам понял, почему. Ни одна иностранка не в состоянии оценить меня так же высоко, как русскоязычная женщина.
То, что русские женщины чувствуют во мне в первые же секунды общения, для представительниц других культур неочевидно. 19-летняя сага с американской женой закончилась потому, что Шэрон тоже не полностью ощущала богатство моего внутреннего мира. Особенно ту его часть, которая построена на языке и культуре общества, в котором я вырос и развивался до сорока с лишним лет. Многие черты моего характера она интерпретировала совершенно неверно.
Ссылки на имена, события и географию из моего прошлого для Шэрон пустой звук, в то время как при общении с русскими, они зачастую служат мостиком к мгновенному контакту и близости. Духовной, эмоциональной и т.д. – я не говорю о физической (пока).
Иностранки, общаясь со мной на английском, видят неглупого, образованного и веселого по характеру и привлекательного человека с труднопроизносимым и незапоминающимся именем. Особенно мучаются американцы – для большинства европейцев имя Вадим проблемой не является. Пообщавшись положенные минуты-часы, иногда дни, они обо мне забывают, т.к. ничего особенно для них интересного во мне нет.
Совсем другое дело здесь – в Питере. Русские женщины, в дополнение к тому, что видят американки, не могут не обратить внимание на мою уникальность и самобытность. Манера речи, стиль изложения, вокабуляр и прочие linguistic bells & whistles не проходят незамеченными…
Слушая меня, большинство думают, что я журналист, разведчик, музыкант, поэт или, на худой конец, художник (sorry about that). Все как один (одна?) говорят, что им со мной интересно. Включая и тех, кто абсолютно равнодушен ко мне в плане амурных отношений.
Несмотря на мои попытки маскироваться под местного, почти все принимают меня за иностранца. А к ним на Руси всегда относились с интересом, почетом и уважением. Вчера, кстати, мне сказали, что я похож на немца (впервые слышал об этом сходстве).
Короче, теперь я знаю точно, где мне искать. Кстати, внешне многие девушки вчера мало отличались от американок – такие же стройные и миловидные блондинки. Например Татьяна, севшая ко мне за столик в самом конце “марафона”.
P.S. Промелькнула мысль (не связанная со вчерашней вечеринкой):
Женщина, говорящая что ей нравятся мужчины, от которых пахнет дорогим одеколоном, расписывается в собственной дешевизне.