Некоторые из людей, на которых я давно обратил внимание, оказались интересными людьми… Илья Варламов, фотографии которого я давно заметил и выделил из прочих, теперь стал очень известен. И в чем-то интересен. Занятно слушать рассказы о жизни в Майями от человека, который здесь бывает лишь наездами. Но зато, он ходит с фотоаппаратом и камерой внутри домов и аппартаментов, которые мы видим лишь снаружи…
Сейчас я просматриваю его видеозарисовки о городах, где проходит ЧМ 2018. Забавно, но утомительна его манера комментирования недостатков архитектурного совершенства российских городов… Чрезмерная восторженность при описании флоридских жилищ на сей раз компенсируется чрезмерным презрением ко всему, что он видит на родных просторах… Какие-то они одинаковые с Артемием Л…
Каким-то боком я всегда был к этому причастен. Команда НХЛ “Вашингтон Кэпиталс” в числе многих других спортивных коллективов из Америки, типа сборных команд США по волейболу, вольной борьбе, боксу и т.д., была указана в моем прошении о визе на туристическую поездку в США. Я не врал: после совместной работы во время их визита в СССР, руководство команды опрометчиво ляпнуло: “Будешь в Штатах, свяжись с нами, мы тебя в гости пригласим. Почетным гостем будешь”…
Скорей всего, они забыли об этом, но я-таки приехал в Штаты и однажды позвонил им. Они, оказывается, не шутили. Обрадовались и сказали, чтоб я приезжал минимум на месяц – все включено: перелет из Сиэтла в Вашингтон и обратно, гостиница, суточные и т.п. Но меня задавила жаба – после получения визы Н-1В, я уже снял жилье за 540 дол. в месяц и надолго оставлять его пустым не хотелось… Короче, я был в Вашингтоне по приглашению Washington Capitals только две недели. Мало не показалось.
Помимо того, что я посмотрел несколько игр команды, во время которых со мной обращались как с дорогим гостем – т.е. развлекали изо всех сил, кормили омарами, устрицами, нью-йорк-стейками и пр., как это было принято в то время: Юс-Руси-пхай-пхай!!! меня нагло эксплуатировали: показывали детишкам в детских садиках (Это, дети, русский. Он даже говорить по-нашему умеет), водили на коктейли и спрашивали, хорошо ли мне живется в отличие от предыдущих 45 лет существования при Ленине-Сталине.
Отдыхал я, короче, только после того, как меня доставляли в отель. Там я быстро переодевался в свою собственную одежду и шел гулять. Гулять особо было негде, т.к. поселили они меня бюджетненько, в “Мариотте” в общем-то, недалеко от своей арены, но далеко от мира, людей и развлечений. Моим любимым развлечением стал ближайший супермаркет. Где я себя побаловал на день рожденья клубникой, которую мой брат Серега, кажется, до сих пор не может забыть. Не вязялось у подполковника запаса в голове, что в марте бывает клубника. Просто так. Теперь-то, спустя 25 лет, он все понимает. Но все равно больше всего любит колбаску и сало. Прости, Серега!
Мне больше чем клубника в марте запомнилось то, что в том супермаркете даже пиво (не говоря о более крепких напитках) продавалось в отдельном помещении. Метрах в 50 от основного.
Кончилась моя поездка тем, что пришлось купить чемодан, т.к. дорогому гостю полагался набор сувениров: несколько комплектов одежды от Levi’s (тогдашнего спонсора), пиджаки, брюки и т.д., которую мне, коротышке, даже перешивать не было смысла, бейсболок, свитеров, брелоков и т.п. В аэропорт меня никто из новых друзей не повез (хотя две недели возили где и куда хочу), сказали: “У нас в столице таксисты ручные. Ни копейки лишней не возьмут”.
Так и оказалось: ехал до аэропорта полчаса, а на счетчике было всего 14 долларов. От умиления я даже на чай решил не давать.
Самое яркое впечатление от встречи с ними на их территории – это ощущение, что ты можешь делать что хочешь. Как когда-то у меня было в СССР. Когда мне давали бирку “Переводчик. Всюду”. Чтобы работать на чемпионате мира. Или без всякой бирки с бутылкой водки во внутреннем кармане куртки шастать по “Олимпийскому” на концерте Pink Floyd – всюду!!! Потому что директор комплекса меня знал по предыдущим “концертам”. Россия, что-то в тебе есть такое, что даже после 28 лет жизни в Америке к тебе притягивает…
😉
Certified Russian and Ukrainian Translation by native speakers