Много ли 60-летних чуваков в ЖЖ?

Интересно, много ли в Живом Журнале или в других социальных сетях русскоязычных чуваков, которым перевалило за 60?.. Было бы здорово создать “комьюнити” из зрелых, но не дебильных/спившихся единомышленников, чтобы не тратить время на просеивание ацких ужосов от 15-летних аффтароф…

Недавно, будучи в Москве и Питере, повстречал кучу старых друзей, с которыми хотелось бы почаще обмениваться впечатлениями, советоваться, просто болтать в онлайне, но… Общение с ними затруднено из-за их почти что полной компьютерной безграмотности.

Это чертовски обидно, особенно, если учесть, что прошедшие годы по большому счету ничего не изменили. Те, кто были твоими лучшими и ближайшими друзьями 40 лет назад, те ими и остались. Вот, например, Александр Евгеньевич Борисов, преуспевающий предприниматель сегодня, потом я со стаканом в руке, а ниже на пожелтевшей фотографии я сержант, старшина 1 го курса факультета западных языков ВИИЯ с тем же Сашей Борисовым. 1968 год.

 

“как молоды мы были…”

Более подробно о нас вчера и сегодня можно узнать здесь!
Форум Посиделки У Зимы, где я уже несколько лет писал всякую всячину, приходившую в голову, местами стал очень популярным. Например, мои критические заметки о поездке на родину после 10-летнего “воздерждания” стали очень популярным чтивом. Их уже прочитали почти 50 тысяч человек!

Share

2 thoughts on “Много ли 60-летних чуваков в ЖЖ?”

  1. Вадяня, мир очень тесен, до неприличия. Рылся по работе (португальских словарей как не было…), далее как в Одессе: “Иду по улице, и тут случился он… Коль уж случился, большой привет! Будь здоров, к сожалению, теперь для нас это становится главным

    André Ive

    1. Энди, дружище, наконец-то наткнулся на меня в интернете. Какое чудо! Ты уж теперь не теряйся, будем хоть здесь общаться. Нас ведь на самом деле мало. Я имею в виду умных старперов, говорящих по-русски (более-менее). А потом не забывай, это же прекрасное место для неназойливой рекламы своих и моих услуг переводчика.

      Понадобится кому-то грамотный переводчик португальского языка в Москве, он вдруг и вспомнит о тебе. Кстати, а с португальского на английский ты тоже переводишь, или только на русский?

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.