Вот и сбылась мечта идиота: вчера получил от gosuslugi.ru уведомление, что мой паспорт готов. Сел в лесу под Чеховым на автобус, потом на электричку, в Царицино пересел на метро-метро-метро-вечером сел на поезд до Питера. От Московского вокзала пошел пешком до Единого центра документов в СПб, отстоял небольшую (человек 175) очередь (двигалась, правда, очень бойко) и в 11:10 минут держал в руках новенький паспорт нового образца.
По идее, можно возвращаться домой, а можно и подождать окончания сезона дождей во Флориде… И воспользоваться новыми возможностями. Европа? Азия? Надо подумать.
P.S. хотел прокатиться на Сапсане, хотя по-прежнему боюсь его, так как считаю идиотизмом пускать по одним и тем же рельсам, обычные пассажирские, товарные и сверхскоростные поезда, но билетов в кассе не было. Воспользовался услугами того же поезда, на котором неделю назад ехал в Москву – Megapolis. Попутчики тоже выглядели как старые знакомые…
Category Archives: Hobbies
There’s a subtle difference between “Joys of my life” and “Hobbies”
Отложил жизнь на потом…
Кажется, брательник мой решил сделать именно так. Много лет назад я ему подарил часы, но ни разу не видел их у него на руке. Вчера утром искал маленькие ножницы и в одном выдвижном ящике среди прочих безделушек увидел свой подарок. На мой вопрос, почему не носишь, ответ был прост: “Чтобы не царапать”. Я в ахуе!
Помнится, в далеком СССР так поступали некоторые автолюбители. Каждое воскресенье ходили в гараж, чтоб помыть и любовно протереть свой “Москвич”, а ездить на нем почти и не ездили…
Я понимаю, что в Штатах потребительство зашкаливает и давно превратилось в образ жизни людей, отчего народ нищает духовно и т.д. Но что-то в поведении брата меня все-таки тревожит… Особенно если учесть, что это далеко не первые часы, что я ему подарил. Я стал возить японские часы в подарок своим родственникам как только стал “совзагранработником” в 1970 году.
Bilingual thought
Живя в Штатах, я многие свои умозаключения, наблюдения, внезапные мысли сообщал человечеству так: “Ехал я [на работу-рыбалку-в магазин-подставить нужное] и подумал…”
Может, потому что я здесь в отпуску по большому счету, а может еще почему-то, но в России начало заметок будет иным: “Лежал я лежал и подумал…”
🙂
Вот и сегодня – проснулся я утром (Серега спозоранку уехал на работу), лежал, слушая непривычные голоса птичек за окном, шум легкого ветерка, an occasional jet-fighter roaring in the distance (как скажет моя ехидная дочка), и внезапно сложилась фраза “невыносимо интересно“… Вот оно! Простое и точное определение почти всех моих ощущений за три с половиной месяца жизни в России. Выходит, что вечный внутренний спор, терзания и сомнения в головах большинства русских эммигрантов и иммигрантов boil down to элементарному:
Невыносимо интересно
vs
Comfortably Numb
(Те, кто давно меня знают, наверняка помнят мой старый сиг в форумах типа forum.privet.com моего старого друга из Сиэтла Бориса Зверева)
Format C:
Уезжая по делам в Чехов, брат попросил меня поточить его кухонный нож. В нашей семье я всегда был мастером на все руки, а он – наоборот. Но не об этом я думал, когда точил его и, заодно, свой нож. Учитывая длительность моей “командировки”, я захватил с собой из Америки пару любимых предметов каждодневного пользования: подушку TempuPedic, кухонный нож, макбук, etc.
Думал я о том, какие же мы разные с братом. Он может годами пользоваться тупым ножом, щелкать неисправным выключателем, смотреть телепередачи с помехами, потому что антенну на крыше развернуло ветром, короче, мириться с неудобствами. При этом постоянно ворчать, бурчать и… ненавидеть весь мир. Просто потому, что этих неудобств у него накопилось слишком много.
А я просто беру в руки брусок, или читаю инструкцию, или выбрасываю антенну и смотрю DVD вместо ТВ. А если очень нужно ТВ, смотрю его по интернету. В случае серьезных “неудобств” я меняю место жительства: переезжаю в другую страну, или другой штат, развожусь с женами и т.д. Короче, поступаю радикально, по принципу format c:
Интересно, что пока я это писал, играла нетленная мелодия Гилмора – Marooned и навевала мысль о том, что мы с братом оба в плену. Только я – во временном и он мне даже бывает приятен, а серегин плен – на всю жизнь, потому что у него он встроенный. Внутри черепной коробки.
“Marooned” можно перевести и по-другому: выброшен на необитаемый остров (астероид), застрял на орбите и т.п. И в этом случае наша судьба будет разной: я точно знаю, что спасатели за мной придут, прилетят, приплывут, и я вернусь в свой привычный мир. Серега же… нужно будет спросить, когда вернется домой. 🙂
http://youtu.be/5iOpLYb4S54
P.S. На заточку серегиного ножа ушло в пять раз больше времени, чем моего. Его нож будет оставаться острым один день, а мой – месяц.
P.P.S. Стоит мой нож в несколько раз дороже, но у брата достаточно денег, чтоб купить себе такой. В этом есть прямой смысл, особенно, если учесть, что такие ножи служат вечно.
Defective card
My brand new debit card issued by The Saint Petersburg Bank went south. It refused to work in ATMs and in supermarkets, which were the only reasons I got it. After a short phone talk with the bank, I had to go to the only branch office my SPb bank has in Moscow. Even though I am staying at my brother’s nearly two hours away from downtown Moscow, I didn’t mind – what a great chance to check out the other capital of the Russian world.
In today’s Moscow churches are everywhere.
I had an interesting encounter with a dentist. She didn’t charge me anything for putting a temporary filling in one of my problem teeth. A brand-new insert fell out, and my Saint Pete dentist suggested that I cover the hole with a temp. She even gave me the name of the material, but her Moscow colleague critisized her choice and used a better option. Some imported material. When I asked why she didn’t want to be paid for her work, she said. “Your case falls into the emergency category, and we are supposed to help patients for free in such cases.”
Here are a couple of photos to show that Dental Clinic #53.
A stairway leading to the dental office.
Time Travel: Tver
Милый моему сердцу город Тверь. В нем прошло мое осознанное детство – с 11 до 18 лет. До этого я почти ничего не помню. Как, впрочем, и после этого. 🙂
Итоги трехмесячной жизни в России.
На данный момент я побывал в Питере, Москве, Курске и Твери.
Практически, ничего неожиданного я не увидел и не услышал. Как и ожидалось, я столкнулся как с приятными, так и неприятными изменениями в стране. Но об этих изменениях я знал, хотя и жил не в России.
Больше всего меня удивило то, что в эпизодах телепередачи “Орел и Решка”, которые я смотрел по телевизору в России, в роли богатого туриста выступала наконец-то моя любимица Жанна. Раньше, когда я смотрел выборочные ролики этой передачи на ютубе во Флориде, ей (и ее преемнице) выпадала не та фишка и приходилось выкручиваться со стольником в кармане… Я даже подумал, что это замысел режиссера.
Самый главный вывод на данный момент это то, что Россия и США – полная противоположность по духу и атмосфере. В очередной раз я лично убедился, что живя в Штатах, я постоянно стремлюсь к чему-то, учусь чему-то, т.е. постоянно нахожусь на подъеме. Жизнь в России подавляет. Ничего не хочется, кроме как отдохнуть. От чего отдыхать? Трудно сказать, потому что делать здесь тоже ничего не хочется.
Объективности ради, мои выводы построены на впечатлениях, накопленных во время общения и жизни среди сверстников и людей старшего поколения. Это не могло не наложить отпечаток замшевелости и беспробудности… Скоро начнется следующий этап моего приключения, где вокруг меня будет больше молодежи. Людей новой формации, так сказать. Совершенно не удивлюсь, что выводы мои потеряют актуальность. Я их с радостью перепишу.
Татьяна – моя одноклассница и лучший друг калининского детства. Самая большая радость ее жизни, помимо любимой внучки Марго, – поездки по теплым странам. Она ездит по Европе, в Египет и Турцию минимум пять раз в год. Мою Америку терпеть ненавидит и в гробу видала. Я ее за это не разлюбил, а пожалел. У Таньки и других странностей много накопилось с тех пор, как мы учились в школе 🙂
Дачи по-прежнему играют важную роль в жизни горожан. Мне понравилась божественная тишина и запахи цветов, ягод, огурцов в парнике и т.д. Даже комары (а я, естественно, забыл репеллант дома) хоть и укусили меня пару-тройку раз, но незлобно так, без особого фанатизма. Видимо, под футболкой солдата американской армии все-таки опознали своего чувака и кусали наполувяленького (как говаривает мой друг Серега Замок), в отличие от флоридских кровососов. 🙂
Универсальность тельняшки
Чистил сегодня зубы и подумал об универсальности обычной тельняшки. В зависимости от окружающей среды она может утепляющим “слоем” под рубашкой, может выступить в роли пугающе-отталкивающего предостережения (спасибо пьяным десантникам-дебоширам), а может превращаться во вполне симпатичный предмет одежды. Удобной и практичной.
В ней можно спокойно разгуливать по Вегасу
А можно и по Саут-Бич в Майями…
Никто не догадывается, что это элемент российской военной формы, купленный в Военторге за два доллара…
Здесь в метро я встретил красавицу “модельного”, как теперь говорят, типа – тоже в тельняшке. Выглядела она сногсшбательно, но об этом я, кажется, уже поведал личному составу…
Grand Canyon Skywalk
Иногда мы не замечаем того, что у нас лежит под носом. Я раз шесть ездил смотреть Гранд Каньон, но только вчера узнал о самом хорошем месте, с которого нужно смотреть на это чудо природы.
Одно оправданье у меня, правда, есть: эту обзорную площадку построили в 2007 году, а в 2008 у меня начался не самый простой период жизни. В любом случае, теперь я точно знаю, что увижу Каньон еще раз 🙂
DT in SEA
В преддверии завтрашнего концерта Джо Сатриани, я копался в музыкальных архивах и наткнулся на этот ролик. Моя Маша, оказывается, может держать фотокамеру в руках так же крепко, как папа. Вот как она засняла сольное выступление нового барабанщика “дримов” Майка Манжини на концерте в Сиэтле, куда мы ходили с ней в сентябре 2011 года:
Кстати, этот Майк мне очень понравился, хотя другой Миша был, конечно, лицом и где-то даже душой Dream Theater. Против очевидного не попрешь…