Мария запечатлела на пленку типичный для меня прием пищи. Все зверье сразу же сбегается, как будто их неделю не кормили.
Устоять против трех пар таких влюбленных глаз невозможно.
Кашмир, разумеется, начинает свой коронный номер на задних лапах… Причем стоять она может до бесконечности.
Обычно осторожная киска плюет на Кашмир и ее приставания, Чувак тоже забывает, что за компанию с Кашмир он охотится на киску, как будто она ему не родная. Хотя все, конечно, понимают, что это просто игра. Спорт типа. Все, но не Люба. Она меня сегодня поразила, что абсолютно расслабилась в присутствии Кашмир. Обычно она всегда очень внимательно следит за ней. После маленьких детей, которых наша кошка боится и при появлении которых надолго исчезает, Кашмир для киски – вторая главная беда.
На сайте одноклассников прибавляется все больше людей, которые на самом деле мои одноклассники. Вот какие они были молодые и красивые. К сожалению, я лежал в больнице и в кадр не попал.
Все, кто узнал себя, добавьте комментарий и скажите где вы на фотографии. От себя скажу, что в центре сидит наша учительница русского языка и литературы Антонина Кирилловна Осипова. Это благодаря ей я влюбился в родной русский язык и выучил его достаточно хорошо, чтобы стать профессиональным переводчиком. Люди часто забывают, что отличное знание родного языка является первым и главнейшим требованием, предъявляемым к профессии переводчика.
А тот, что по крови, вроде, родной, усилиями его мамы превратился в полное ничтожество. Даже странно, что мои гены не сыграли никакой положительной роли…
Наткнувшись на обсуждение известного выражения в одном из блогов о русском переводе, решил внести и свою лепту. Поскольку Анонимные Алкоголики мне даже медаль вручили за мои выдающиеся успехи в борьбе с моим беспробудным пьянством, я знаю точное значение этой фразы. “Я не зарекаюсь на всю оставшуюся жизнь, но сегодня я пить не буду”.
Кстати, на обороте этой медали тоже мудрое изречение, помогающее смирять гордыню и жить более приземленно… Главное, почаще вспоминать о нем.
А вообще-то вспомнил я обо всем этом после утреннего телефонного звонка. Ассистент моего нейрохирурга сообщил, что результаты вчерашнего обследования с помощью MRI положительны! Мозговая опухоль, которую обнаружили полгода назад, не увеличилась, а значит никаких причин для беспокойства у меня не должно быть. Вот я и подумал: “Одной проблемой меньше. Что там у нас на очереди?” Пойду зажарю себе яичницу с беконом, а дальше будет видно… 🙂
Послушайте, как говорят русские, долго прожившие в Америке.
Теперь понятно, почему приезжающие в Штаты русские, с которыми я сталкиваюсь, удивляются, как это мне удалось сохранить нормальное знание и произношение русского языка. Я объясняю это просто. В отличие от таких, как эта дама, я знал язык до приезда сюда. Мне не нужно подставлять английские слова в русскую речь, т.к. в большинстве случаев я знаю их русский эквивалент.
Зато эта женщина по-английски, наверное, говорит намного лучше меня, несмотря на мой диплом ВИИЯ, полученный еще в 1974 г. Этому объяснение тоже есть: из-за характера профессии, рода занятий она живет в английском языке вместе с клиентами, персоналом своего магазина и т.д. А мы, переводчики, “живем” в двух-трех и более языках.
Пора открыть тайну. Оказывается, что минимальная ставка переводчика-профессионала в штате Вашингтон равняется 8 долларам в час. Узнал я об этом совершенно случайно. Сначала мне приснился сон, в котором у меня (в который уже раз) то ли украли, то ли отобрали мой «лексус». Не помню, какими путями, но он оказался в России, и каждый раз, когда я на нем пытался по России ездить (во сне), это было сопряжено со всякими ужасами и приключениями.
Толковать эти сны можно по-разному, но я думаю, что виновником является друг Серега Ермолаев из Питера, первая реакция которого на мое радостное сообщение о покупке замечательной машины была: «А не спиздят?»
С того момента прошло много лет и я без всяких проблем наездил по Америке на своем 2006 GS-430 около 40 тысяч миль, но кошмары о его ужасной судьбе на просторах исторической родины меня развлекали регулярно. Пробуждение после сегодняшнего кошмара как всегда было приятным, потому что я сразу же с облегчением вспомнил, что это всего лишь сон. А заодно вспомнил о том, что преемник «лексуса» стоит под окном грязный, как черт. Не мыл я его несколько месяцев, а в прошлую субботу еще и за грибами на нем ездил по глубоким ямам и лужам.
Через час работы на свежем воздухе я сфотографировал своего любимца и понял, что «заработал» 8 долларов. Именно столько я бы отдал в ближайшей авто-мойке за «базовый» помыв-сушку.
Yesterday, while watching some old movie (Firefly) on Netflix I was amazed how similar one of the characters was to Anna Chapman.
A quick search in Google revealed a simple fact: Many westerners have noticed that long ago.
In my opinion, the real actress is better-looking.
http://www.youtube.com/watch?v=PDG58cIh40M
Речь идет не о Шэрон, а о разновидности грибов. Ничего не подозревая, я похвастался своему кузену и показал ему фотографию чудесного гриба-крепыша.
Через несколько секунд мой словарный запас обогатился новым термином. “Шура”, – сказал Леха. “Еще бы чуть-чуть и мог до “Александра” дотянуть.
Я догадался о значении этих терминов, а вы?
Грибы я собирал в субботу, на том же месте в горах, с теми же друзьями, что и в прошлые годы.
К сожалению, грибов было немного, в основном маслята и моховики. Из благородных нашли лишь один белый, да еще несколько подосиновиков.
Ольга и Света, мои постоянные попутчики. Они программисты, я переводчик, все мы работаем с языками, которые нам порядком надоели. Поэтому в выходные мы пользуемся ограниченным набором слов.
На 90% это “А-УУ!” Мы не дурачимся, а делаем это, чтоб спугнуть, или хотя бы предупредить охотников, которые бродят по тому же лесу, что и мы, надеясь завалить оленя. Так уж получилось, что наши сезоны совпадают.
Дождь, накрапывавший все утро, внезапно прекратился и к моменту нашего отъезда погода стала просто изумительной.
Возвращался домой, предвкушая супчик из грибочков. А пока между делом наслаждался природой и думал, как же красив наш край… А еще я думал о нашем разговоре со Светой и Ольгой.
Выяснилось, что за 20 лет жизни в Штатах у нас сложилось абсолютное противоположное мнение об отношении американцев к русским. Они обе уверяли меня в том, что американцы относятся к русским иммигрантам с презрением и приводили массу примеров этого, а я… Я же не мог припомнить НИ ОДНОГО случая за 21 год, чтобы кто-то из американцев так вел себя по отношению ко мне. Интересно, почему?
Край гор, озер и лесов. Разве можно это все променять на… Техас или Флориду?
Пока это чудо техники не перебазировалось на восточное побережье в Норфолк, я решил съездить в Эверетт и посмотреть на него в последний раз. В этой игрушке за 4,5 миллиарда долларов соединены две мои страсти: к морю и к самолетам.
Кроме того, как военный переводчик, я полгода провел в Таллине, куда был командирован для работы с группой офицеров индийского ВМФ. Мне там даже корабельные часы подарили. Те, которые заводят раз в неделю. На переборке под ними так и написано “Заводить в понедельник”. Короче, причастен я…
В сети обнаружилась целая уйма изумительных фотографий об этом корабле. Не говоря уже о том, что Гугл сфотографировал его из космоса.