Кажется, брательник мой решил сделать именно так. Много лет назад я ему подарил часы, но ни разу не видел их у него на руке. Вчера утром искал маленькие ножницы и в одном выдвижном ящике среди прочих безделушек увидел свой подарок. На мой вопрос, почему не носишь, ответ был прост: “Чтобы не царапать”. Я в ахуе!
Помнится, в далеком СССР так поступали некоторые автолюбители. Каждое воскресенье ходили в гараж, чтоб помыть и любовно протереть свой “Москвич”, а ездить на нем почти и не ездили…
Я понимаю, что в Штатах потребительство зашкаливает и давно превратилось в образ жизни людей, отчего народ нищает духовно и т.д. Но что-то в поведении брата меня все-таки тревожит… Особенно если учесть, что это далеко не первые часы, что я ему подарил. Я стал возить японские часы в подарок своим родственникам как только стал “совзагранработником” в 1970 году.
Category Archives: Analysis
Bilingual thought
Живя в Штатах, я многие свои умозаключения, наблюдения, внезапные мысли сообщал человечеству так: “Ехал я [на работу-рыбалку-в магазин-подставить нужное] и подумал…”
Может, потому что я здесь в отпуску по большому счету, а может еще почему-то, но в России начало заметок будет иным: “Лежал я лежал и подумал…”
🙂
Вот и сегодня – проснулся я утром (Серега спозоранку уехал на работу), лежал, слушая непривычные голоса птичек за окном, шум легкого ветерка, an occasional jet-fighter roaring in the distance (как скажет моя ехидная дочка), и внезапно сложилась фраза “невыносимо интересно“… Вот оно! Простое и точное определение почти всех моих ощущений за три с половиной месяца жизни в России. Выходит, что вечный внутренний спор, терзания и сомнения в головах большинства русских эммигрантов и иммигрантов boil down to элементарному:
Невыносимо интересно
vs
Comfortably Numb
(Те, кто давно меня знают, наверняка помнят мой старый сиг в форумах типа forum.privet.com моего старого друга из Сиэтла Бориса Зверева)
Format C:
Уезжая по делам в Чехов, брат попросил меня поточить его кухонный нож. В нашей семье я всегда был мастером на все руки, а он – наоборот. Но не об этом я думал, когда точил его и, заодно, свой нож. Учитывая длительность моей “командировки”, я захватил с собой из Америки пару любимых предметов каждодневного пользования: подушку TempuPedic, кухонный нож, макбук, etc.
Думал я о том, какие же мы разные с братом. Он может годами пользоваться тупым ножом, щелкать неисправным выключателем, смотреть телепередачи с помехами, потому что антенну на крыше развернуло ветром, короче, мириться с неудобствами. При этом постоянно ворчать, бурчать и… ненавидеть весь мир. Просто потому, что этих неудобств у него накопилось слишком много.
А я просто беру в руки брусок, или читаю инструкцию, или выбрасываю антенну и смотрю DVD вместо ТВ. А если очень нужно ТВ, смотрю его по интернету. В случае серьезных “неудобств” я меняю место жительства: переезжаю в другую страну, или другой штат, развожусь с женами и т.д. Короче, поступаю радикально, по принципу format c:
Интересно, что пока я это писал, играла нетленная мелодия Гилмора – Marooned и навевала мысль о том, что мы с братом оба в плену. Только я – во временном и он мне даже бывает приятен, а серегин плен – на всю жизнь, потому что у него он встроенный. Внутри черепной коробки.
“Marooned” можно перевести и по-другому: выброшен на необитаемый остров (астероид), застрял на орбите и т.п. И в этом случае наша судьба будет разной: я точно знаю, что спасатели за мной придут, прилетят, приплывут, и я вернусь в свой привычный мир. Серега же… нужно будет спросить, когда вернется домой. 🙂
http://youtu.be/5iOpLYb4S54
P.S. На заточку серегиного ножа ушло в пять раз больше времени, чем моего. Его нож будет оставаться острым один день, а мой – месяц.
P.P.S. Стоит мой нож в несколько раз дороже, но у брата достаточно денег, чтоб купить себе такой. В этом есть прямой смысл, особенно, если учесть, что такие ножи служат вечно.
Универсальность тельняшки
Чистил сегодня зубы и подумал об универсальности обычной тельняшки. В зависимости от окружающей среды она может утепляющим “слоем” под рубашкой, может выступить в роли пугающе-отталкивающего предостережения (спасибо пьяным десантникам-дебоширам), а может превращаться во вполне симпатичный предмет одежды. Удобной и практичной.
В ней можно спокойно разгуливать по Вегасу
А можно и по Саут-Бич в Майями…
Никто не догадывается, что это элемент российской военной формы, купленный в Военторге за два доллара…
Здесь в метро я встретил красавицу “модельного”, как теперь говорят, типа – тоже в тельняшке. Выглядела она сногсшбательно, но об этом я, кажется, уже поведал личному составу…
Zero probability
Гуляя вчера по нарядно-парадному Петербургу, наслаждаясь одиночеством в толпах туристов, почувствовал, что всерьез начинаю скучать по своей второй родине. Особенно по моим дорожным приключениям. Которые лучше всего у меня получались НАЕДИНЕ с автомобилем и музыкой в его салоне…
Кто из моих потенциальных подруг жизни может понять и оценить глубину текста Telegraph Road Dire Straits? А потом ехать со мной по предзакатному Техасу и ощущать смысл этого текста. А также чувствовать мурашки по коже, глядя не мелькающие телеграфные столбы и слушая божественный голос Марка и бесподобные звуки его гитары… Добавьте к этому абсолютно сюрреалистические краски вечернего техасского неба. Изумительно гладкое и абсолютно пустое шоссе. Полная иллюзия парения в облаках или… в каком-то особом измерении…
Все это можно, конечно, посмотреть у меня на Youtube. Там у меня во второй части видеоролика даже кульминация песни с ее бешенным гитарным соло совпала по смыслу с въездом в хаос “уездного центра”. Когда сонная езда мимо элеваторов в степи резко сменилась ездой среди громадных фур и маневрированием между непривычными для Америки ямами в асфальтовом покрытии. Все это под конец дня, после того, как я уже проехал без остановки полторы тысячи километров..
Маловероятно, что кто-либо вообще может воспринимать это как я. Значит я обречен на одиночество. Остается только свыкнуться с этой мыслью, и все станет на свои места.
Passport Saga
“Блять! Ебаный в рот!” Миловидная девушка восточного вида громко и четко выразила мои собственные мысли. Она шагала справа от меня со своим молодым человеком и чуть не сломала лодыжку, наступив своей стройной ножкой в высоченной платформе на неровный уступ тротуара напротив входа в метро “Васильеостровская”.
Я тоже невысокого мнения о питерских тротуарах (даже на вылизанном до блеска Невском), но у моих тяжелых мыслей были другие причины. Я нащупывал в кармане жетон, чтоб войти в метро четвертый раз за последние полтора часа. В отличие от девицы, я знал, как звать мою “блять”: Юлия Анатольевна.
Это сотрудница УФМС, которая делает мне паспорт гражданина РФ. Точнее, ничего не делает. Отправив запрос в Москву полтора месяца назад, она даже не пыталась выяснить, почему оттуда так долго нет ответа. И ни разу не позвонила мне за это время, как я ее просил. И ни ответила ни на один из факсов, которые я ей отправлял, потому что телефона у нее, оказывается, нет. О том, чтобы просить кого-то другого, у кого телефон отвечает, не могло быть и речи. «Юлия Анатольевна на первом этаже, а я на втором». Хотя большую часть времени все они вместе проводят в курилке. Особую пикантность ситуации придает моя успешная попытка коррумпирования ЮА с помощью заморского «сувенира» designed in Cupertino…
Моя московская соседка Ирина, когда я ее попросил, решила проблему мгновенно. Она сходила в отдел УФМС “Вешняки”, где ей сказали, что не получали никакого запроса насчет Зимы Вадима Николаевича. Заодно дали номер факса, на который питерские коллеги могут сделать повторный запрос. Ответ будет им направлен в тот же день, в течение одного-двух часов.
Я передал номер факса в позапрошлую пятницу и во вторник решил зайти и уточнить, получен ли ответ. Оказывается, они не смогли отправить факс. Но почему-то не поставили меня в известность. Когда я проверил номер, записанный с моих слов, с тем, что мне прислала Ирина, оказалось, что одну цифру записали неправильно!!!
Правильный номер сработал, хотя мне пришлось еще два раза ФИЗИЧЕСКИ явиться на 19-ю линию и проконтролировать отправку факса. Через день (в прошлую пятницу) раздался неожиданный звонок от Юлии Анатольевны, и воркующим голоском она сообщила приятную новость. В понедельник я могу придти и забрать свой паспорт. После 9:30.
Ради этого я поехал на Васильевский остров накануне и переночевал на своей старой явке у друга Сереги. Заодно посмотрел по телевизору в час ночи фейерверк с праздника Алые Паруса.
С утра пораньше меня ждал сюрприз №1. Увидев меня в коридоре, ЮА пригласила зайти к ней и первое, что я услышал, было: “Давайте ваше свидетельство о рождении и паспорт СССР”. Это было неожиданностью. Во-первых, во время телефонного разговора она ни словом не обмолвилась о том, что я должен их принести, а во-вторых, копии этих документов я сдал ей два месяца назад. Вместе со всеми остальными бумагами, квитанциями, фотографиями и пр. Короче, требуемые оригиналы лежали в доме у тетки на Марата, и без них со мной не хотели разговаривать.
– “Юлия Анатольевна, почему вы мне по телефону не сказали, что я должен принести эти документы?”
– “Я точно помню, что сказала вам от этом”, ничего не выражающие рыбьи глазки вперились в меня. Еще немного, и я начну ей верить. Хотя полуминутный разговор три дня назад я помнил дословно. Слишком долго я ждал этой новости… “Если не можете запомнить, надо записывать”, продолжала поучать меня блять… вдогонку. Я уже вприпрыжку бежал на Васильеостровскую.
Нужно ли описывать все варианты казней, козней и просто едких уничижительных сентенций, крутившихся в моей слегка обезумевшей голове во время поездки на Марата и обратно… Но, когда я встретился с ней во второй раз, было просто скучно и противно и я не произнес вообще ни одного слова. Она ушла куда-то с моими документами и через 10 минут принесла мне листок бумаги. Это была справка о том, что у меня приняты документы для оформления паспорта.
– “28 июня получите свой паспорт по адресу ул. Кораблестроителей д. 40,” протараторила она, не глядя на меня.
Т.е. мне нужно ждать еще 4 дня и вновь ехать в дальний конец Васильевского острова… Вот же блядь! Зачем, спрашивается, она мне сказала по телефону, что мой паспорт готов!?? Я же запланировал целый ряд последующих действий (поездку в Пенсионный фонд на ст. Удельная), думая, что в понедельник паспорт будет у меня в руках.
Слов нет. Чувств-эмоций никаких нет. За 23 года в США я НИ РАЗУ не испытывал ничего подобного. Только здесь, на родине, любая шавка в любой должности государственного служащего может в два счета вызвать столбняк у психически уравновешенного человека, привычного и к ударам судьбы и к неординарным ситуациям. И что характерно, этой бляди ЮА ведь даже невдомек, что ее действия, а точнее бездействие, ложь и безучастность к чужим судьбам оскорбляют человеческое достоинство и унижают людей…
В Америке что-нибудь даже отдаленное похожее на ЮА, привело бы к целой волне терактов против государственных учреждений, массовым расстрелам этих блядей юлек прямо на рабочих местах. В случае УФМС ВО – это была бы курилка у входа. А здесь народ терпеливый… Или, может, это как-то по-другому называется?..
P.S. Справедливости (объективности?) ради, нужно добавить, что возможности нормально работать у нашей Юлии Анатольевны весьма серьезно ограничены внутренними правилами УФМС.
1) На ее рабочем месте отсутствует компьютер с выходом в Интернет. Таких компьютеров вообще НИ У ОДНОГО СОТРУДНИКА НЕТ.
2) Единственный телефон (факс), имеющий выход на межгород, стоит в кабинете заместителя начальника отдела. Которая, по моему опыту, приходит на службу и уходит со службы по собственному графику, потому что отвечает только перед непосредственной начальницей. А ту угораздило пойти в отпуск именно в тот момент, когда я пришел к ним со своими глупыми просьбами…
Если такая ущербность в техническом оснащении одной из главнейших федеральных служб, попросту бардак, имеют место в “северной столице” Российской Федерации, городе, пользующимся особым расположением президента Путина, то можно лишь догадываться о положении вещей в провинции… Но это уже из раздела “Ебаный в рот”.
P.P.S. УФМС – это не просто государственная служба. Это ведь полицейские, а стало быть наши защитники. Почему-то я не ощущал этого. Несколько лет назад я выложил в youtube.com двухминутный ролик, который сделал с экрана телевизора. В нем показаны похороны четверых полицейских, которых расстреляли в кафе, и отношение американцев к своей полиции.
Travels with a translator
(Статья восстановлена после сбоя сервера, на котором хранились фотографии).
Давно хотел поездить по американским дорогам с кем-нибудь из родственных душ. Наконец удалось это осуществить, но получилось все совсем не так, как я представлял себе это…
В количественном отношении все было нормально: за месяц мы проехали через всю страну и в джипе, на котором мы ездили, дважды меняли масло (после каждых 3000 миль). До возвращения домой масло нужно будет поменять еще раз. Поскольку я сейчас в Далласе, до Сиэтла осталось больше 2000 тысяч миль даже если ехать по самому короткому маршруту. А насчет него нужно еще уточнить, открыты ли горные перевалы в Колорадо и Юте. А то придется ехать по фривеям, а это добавит еще несколько сот миль.
Что касается качества нашего путешествия, и вообще визита моего друга в Америку, можно сказать, что визит почти провалился. Из старых друзей, служивших военными переводчиками (army linguist) на окраине советской империи – г. Фрунзе, мы чуть ли не стали врагами. Так, по крайней мере, временами ощущал себя я. Володя тоже не скрывал, что считает мое поведение и отношение к нему недопустимым, но чувствует себя заложником, поскольку без меня не может ступить ни шагу. Если бы мог, он бы давно прервал свой визит и уехал домой. Визит его, кстати, и был сокращен, изменен (несколько раз), но об этом позже. Уверен, что он рано или поздно напишет книгу, ради которой он и приезжал, и мы узнаем его точку зрения на проблемы наших взаимоотношений. Я же просто попытаюсь рассказать о нашей поездке, о своих взглядах на жизнь в целом и поделиться с читателями чудесными иллюстрациями. Кстати, многие из путевых фотографий делал именно он – на ходу прямо через стекло.
Володины проблемы начались прямо в аэропорту, его сразу “вычислил” иммиграционный офицер и начал допрос с пристрастием. Оба испытывали при этом затруднения, поскольку, офицер не говорил по-русски, а Володя, оказывается, двух слов не может связать по-английски. Полный НОЛЬ. Кстати, это для меня было полной неожиданностью. Я полагал, что блестяще зная французский и испанский, он овладел хотя бы базовыми познаниями и в английском. Затем его пригласили в отдельную комнату, где с ним работали уже несколько человек, один из которых в конце концов и заговорил с ним по-испански.
По словам друга “шмонали” его не по-детски. Нигде и никогда в жизни он не подвергался таким унижениям. Даже деньги пересчитали до последней монеты. Короче, когда я увидел его на эскалаторе, вид у него был довольно ошалелый. А из полузакрытых сумок и сумочек свисали шмотки, которые грамотно отшмонали американские власти.
Потрясенный друг продолжал рассказывать об этих приключениях всем, кто готов был послушать, минимум неделю. А потом неожиданно сделал вывод, что все было очень даже неплохо. Обращались с ним супер корректно, вежливо, даже шутили, когда нашли с ним общий язык. Благодаря “специальному” вниманию, он прошел через особый коридор и вышел в зал встречающих практически одним из первых. Я, кстати, очень удивился, что пассажиров с рейса British Airways долго не было, несмотря на то, что самолет приземлился по расписанию.
Забегая вперед скажу, что говорить по-испански в течение всего путешествия Володя начинал только после моей подсказки. А возможностей у него для этого было несметное количество. Кроме штатов Вашингтон и Орегон, ВЕСЬ наш маршрут пролегал по районам США, где половина населения знает испанский. В круизе по Карибам знание испанского также давало ему преимущество, которым он почему-то не пользовался…
Поскольку мне нужно было доделать ряд процедур, связанных с лечением поврежденной раком челюсти и получить на длительное отсутствие добро от врача, пару недель Володя провел у нас дома. Я полагал, что это будет очень полезно для постепенного вживления в нашу американскую жизнь. С ее спецификой, особым ритмом и пр. Он начал свое вживление с активной дегустации местного пива, что меня несколько озадачило. В ходе наших долгих разговоров по Скайпу, когда мы обсуждали детали поездки, он уверял меня что не будет ничего пить – даже пива. Чтоб сохранить 100% ясность ума и возможность подмечать мельчайшие детали нашей жизни.
Но адаптация тоже имела место. Для ее ускорения я предложил купить необходимые для путешествия вещи. Например, удобную обувь, теплую куртку, конечно же фирменные джинсы, а заодно купальные трусы и шорты. Для начала Володя разгуливал по Америке в моих теплых шмотках, рекламируя то, что дорого мне. Например US Air Force. От старой ковбойской шляпы он пришел в такой восторг, что у меня не было выбора – тут же подарил ее. После этого он ее снимал только перед сном, походом в ванную и садясь на заднее сиденье джипа, когда после Лос Анжелеса его место на переднем сиденье занял Женя. В джипе широкополая шляпа неизменно лежала так, чтобы максимально уменьшить водителю обзор через заднее стекло. На замечания об этом, Володя реагировал болезненно.
Поскольку Сиэтл сам по себе тоже популярное у туристов место, вполне логично было начать знакомство с загадочной Америкой прямо на месте. Для начала я показал Володе, как живет средний класс в предместьях Сиэтла. Для этого я ему поручил починить у меня дома две калитки и забор (чтобы собаки не бегали на улицу без спросу, это может привести к их гибели и/или штрафу за беспризорность). А заодно повесить на окно жалюзи в комнате, которую я ему выделил. Ну, и до кучи – в моем кабинете. Чувствуя, что спорить в его положении бессмысленно, Володя безропотно все сделал, хотя и без особого энтузиазма, как видно ни снимке.
В награду он получил доступ к холодильнику в гараже, где помимо его пива хранится и моя импортная минералка типа Perrier и S. Pellegrino. Кроме того, улучив момент, мы быстренько объехали все туристические достопримечательности славного Изумрудного города. Особое внимание было, естественно, уделено объектам, связанным с вождем мирового коммунистического движения. Он, правда, был всего лишь один, но я этот недостаток компенсировал довольно эффективно: отвез друга в гости к своему родственнику, брату Шэрон.
Во-первых, его зовут Ким (Коммунистический Интернационал Молодежи), а во-вторых, он женат на Юджии, гражданке Китайской Народной Республики – страны, где коммунизм победил не на словах, а на деле. Они все очень обрадовались нашему визиту. Видимо, привыкнув к большим коммунам и скученности, им слишком просторно в отдельном доме, где у каждого (включая тестя и тещу, тоже коммунистов, разумеется) своя отдельная комната.
Поскольку роднее меня у китайцев в Америке никого нет, я у них любимец, и на прощанье теща Кима всучила мне традиционный мешок китайских самодельных пельменей (вантон), а Юджия дала пару пачек отменного чаю ПуЭр. Хотя не исключено, что это было не доказательством коммунистической солидарности, а благодарностью за то, что в ходе краткого визита я починил им цифровой фотоаппарат. (Такая у меня участь, куда бы ни пришел/приехал, сразу просят починить электронно-бытовые приборы, а особенно компьютеры. Переустановить ОС, установить Офис, руссифицировать, найти драйверы для Windows 3.1, почистить комп от вирусов и троянов (не трогая порнуху) – обычные дела. Минут на триста, если быстро найдут пароль администратора и домашней сети вай-фай…
(продолжение следует)
Многабукав
Наверное, засилье рекламы и всевозможных вывесок характерно для многих городов современной российской провинции, но здесь в Курске оно просто поражает… Как количеством, так и качеством. Как лингвиста- переводчика, больше всего меня удивило полное несоответсвие названий организаций и бизнесов и их профилей. Лишь адвокатская коллегия “Защитник” и кондитерский магазин “Сладкоежка” соответствовали. Остальное было по принципу, который лучше всего отображен в вывеске парикмахерской “Шоколадка”.
Весь альбом можно посмотреть здесь.
6-66
“Спасибо, Вадюша. Не так хорошо получилась, как в прошлый раз, но все равно вкусно». Я совсем не обиделся на такую оценку моих кулинарных способностей. По нескольким причинам.
Обычно, мой друг очень деликатен. Иногда до щепетильности, потому как вырос в интеллигентной семье. Но мы с ним как братья, и не особенно церемонимся в мелочах или дефинициях. Главное, чтоб смысл был понятен. Кстати, о дефенициях: по определению фрунзенской «скотобазы» мы с ним еще и «молочные братья», причем неоднократно. Точную кратность за давностью лет определить уже невозможно, можно просто сказать – We had a lot of fun together!
Когда я окончательно проснулся и пришел на кухню, увидел, что в миске лежало лишь два куска жаренной рыбы из семи, которые я приготовил, причем не самых больших. Он всегда был прожорливее меня. Самого Сереги нигде не было, видимо уже уехал. Или ушел. Или улетел…
Я редко помню содержание своих снов. Интересно, почему в день 66-летия я увидел во сне старого друга, который живет в Москве, но ест по утрам жареную рыбу, которую я ловлю во Флориде?.. Короче, день рождения начался хорошо. Сварив кофе, я выполз на балкон, где было нежарко. Можно даже сказать холодно – пришлось надеть футболку.
Год назад в парикмахерской рядом с моим первым флоридским пристанищем мне обещали бесплатную стрижку в день рождения. Я взял и поехал туда – Ideal Cutz. Предложение, кстати, делалось не мне одному.
Там по-прежнему была приятная богемно-бандитская атмосфера с неназойливой музыкой, татуированными с ног до головы, но чистыми и опрятными мастерами и милой ценой – 8 долларов по средам. Говорили там на всех языках, кроме английского. Качество обслуживания и работы – выше всех похвал. Короче, не заплатив за стрижку, я тем не менее не удержался и дал 10 долларов на чай. Просто потому что получил от посещения этой парикмахерской искреннее удовольствие.
Следующим удовольствием в моей программе был бесплатный кофе. Несколько месяцев назад я почитал на упаковке то, что было написано мелким шрифтом: принесите пустой пакет в кафе и получите стакан/чашку кофе. У меня скопилось уже четыре пакета от этого кофе.
В кафе при оформлении заказа произошел обычный диалог: “What’s your name?” – “Vadim” – “How do you spell it?” – “Bob”.
Еще за одно удовольствие я решил заплатить – помыть свой джип. Но и там не обошлось без подарка. Наверное, боженька заметил мое благородство (или наблюдательность) и оценил их. Тетенька в мини-купере передо мной, видимо, только что заправилась, но отвлеклась и собиралась въехать в мойку с открытым бензобаком. Я пошел и сказал ей, что это не страховой случай и, заодно, закрутил крышку горловины, т.к. сама она выйти из машины не могла, стояла слишком близко к железяке для приема денег.
Когда расплачивался за самый дешевый вариант ($7.50), квитанция не отпечаталась, я указал на это человеку, который извинился и сходил в будку, где на кассе взял другую. Еще раз извинившись, вручил ее мне и оказалось, что меня будут полоскать по полной программе. The Works – стоимостью в $10.50, т.е. не просто мойка шампунем и сушка горячим воздухом, но и дополнительные прибамбасы. Штук десять, из которых меня больше всего взволновала химическая обработка ступиц колес (?) Но халява есть халява. Это сладкое слово «халява», как говаривали мои коллеги-арабисты-жо-де-мо-исты.
После этого я не знал, чем бы мне еще заняться. Рассматривались варианты типа заехать в BestBuy неподалеку и купить какой-нибудь лэптоп себе в подарок. Но зачем, спрашивается, мне даже самый распрекрасный ноут с говно-системой «Вынь 8», если у меня уже есть самый замечательный ноут на земле? Фотоаппарат с сильным объективом тоже рассматривался, но их нужно покупать в онлайне. Для этого есть два-три самых правильных магазина в Нью-Йорке.
Другой возможный подарок, который пришел в голову, поехать в какой-нибудь крутой клуб в Майами и заняться развратом или просто заглянуть в развратный комплекс Hard Rock Café в соседнем Голливуде… Но это нужно делать вечером, подсказал мне долго спавший внутренний голос. Кстати, согласно решению суда в туманном Сиэтле с 6 марта 66-летний юноша вновь свободен, как ветер. Одна московская подруга в своем поздравлении (И не юбилей, вроде, но дата красивая, с “чертИнкой”!) уже была близка к истине…
Короче, пока суть да дело, заехал я в ближайший «русский» магазин купить кефира, а там спросил нерусского продавца, что, мол, ты мне подаришь сегодня? «Nothing!», мгновенно отреагировал он, отсчитывая сдачу. Я начал речитатив по поводу, ресторана Denny’s, Ideal Cutz, других хороших людей и предприятий торговли, но он быстро пресек мое словоблудие. Откуда-то из под прилавка (обычно там хранят обрез) выхватил шоколадку «Мишка на поляне», продемонстрировал мне ее и медленно опустил в фирменный пакет «Thank you».
Стоявший рядом толстый, немолодой, но гордый владелец «почтовой невесты» получал по мобильнику инструкции насчет сегодняшнего ужина, и когда я услышал произнесенное им без акцента слово «холодец», стало ясно, что мой сегодняшний разврат будет в основном чревоугодного свойства… Особенно, если учесть, что другой Серега, наяву, а не во сне, только что привез мне из города на Неве баночку изумительной горчицы …
Решив не искушать больше судьбу, я поехал домой и распечатал мешок с почтой… Помимо двух десятков поздравлений от администраторов давно забытых мной форумов типа «Владельцы кадилаков», «Владельцы лексусов», были и настоящие поздравления. Некоторые были в виде самодельных открыток, изготовленных с помощью собственных фотографий – они мне наиболее дороги. Так же, как и те, что написаны не шаблонным языком, а с душой. Таких тоже оказалось очень много. Самое первое, датированное 13 марта в 00:21, поступило по смс от Машеньки: “HAPPY BIRTHDAY MY PAPA CHOW”.
Key West again
On a public beach in Key West. The sand color is nicer than Palm Beach – Miami area, it’s white. But it feels like there’s a very thin layer of this sand on the hard surface. Mixed with small sharp rocks, seaweeds and shallow waters – long walk before you can swim – I wasn’t impressed at all. Another beach I visited there was identical to this one.
My friend Sergey, however, liked everything about the beach. And Florida in general. Maybe it’s because he is from Saint Pete, Russia?.. 🙂