Я мог жить в столице и работать переводчиком для русских игроков этой команды, но что-то помешало. Теплые воспоминания о команде и ее администрации, включая хозяина, менеджера сохранились у меня по сей день. Самые лучшие воспоминания у меня о легендарном капитане Роде Лэнгуэе (Rod Langway). Контраст между агрессивным и очень жестким бойцом на льду и исключительно интеллигентным и мягким человеком после того, как снял хоккейные доспехи был просто поразительным!
Подружились мы во время эпохальной поездки этой команды и Калгари Флеймз в СССР. Я работал их переводчиком от Госкомспорта СССР. Меня официально пригласили в гости, когда буду в США. Наверное, они пригласили наобум, совсем не ожидая, что я приеду когда-нибудь. Это был 1989 год. А в 1990 я взял, да и приехал. Сначала устроился в Сиэтле, а потом позвонил. Им ничего не оставалось, кроме как пригласить меня на месяц в Вашингтон за счет клуба.
Интервью берут у Михаила Татаринова, который вместе с Дмитрием Христичем тогда были русскими надеждами команды. Вместе с Петей Бондра и Михаем Пивонкой из Чехословакии.
Это легендарный Род. Кроме него я был в очень теплых отношениях с Дино Цицарелли и вратарем команды Доном Бопре. А также с Дейлом Хантером, который сейчас, кстати, является тренером команды.
А вообще, практически все ребята был изумительными людьми, с которыми было легко и приятно. И во время их поездки по Советскому Союзу, где я практически жил с ними в Москве, Риге и Ленинграде и в Штатах, где для меня сняли номер в отеле рядом со стадионом. В Союзе, помню, мы работали двоем с еще одним переводчиком и были для них практически няньками. Кроме команды, было еще около ста человек болельщиков, которые прилетели вместе с ними спецрейсом. За ними тоже нужно было ухаживать. Это отдельная эпопея.
Перед расставанием они мне надарили целый чемодан кепок, свитеров и маек, а также костюмов и джинсов от своего спонсора – Levy’s. Помню, я долго ничего не покупал из одежды после этого.